Task: ASR
Release Date: 3/22/2026
Format: MP3
Size: 201.24 MB
Share
A collection of read speech recordings in Central Tarahumara (Rarámuri).
Restrictions/Special Constraints
None provided.
Forbidden Usage
It is forbidden to attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice datasets. It is forbidden to re-host or re-share this dataset.
Intended Use
This dataset is intended to be used for training and evaluating automatic speech recognition (ASR) models. It may also be used for applications relating to computer-aided language learning (CALL) and language or heritage revitalisation.
tar)This datasheet is for cv-corpus-25.0-2026-03-09 of the Mozilla Common Voice Scripted Speech dataset for Central Tarahumara [Rarámuri - tar]. The dataset contains 7922 clips representing 10.01 hours of recorded speech (9.97 hours validated) from 17 speakers, recorded from a text corpus of 1,258 sentences.
La lengua Tarahumara Central es de la familia Yuto-nahua o Yuto-azteca, de la rama de las Yuto-nahua del sur, y de la subrama Taracahíta como el Guarijío. Es hablada en Chihuahua México en los municipios de Balleza, Batopilas, El Tule, Guachochi y Morelos, nuestro estudio fue mayormente con hablantes de Norogachi, Guachochi y solamente una persona de Cusárare Guachochi, Chihuahua. INALI. 2008. Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales. Variantes Lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas. México: SEP. INPI. 2022. Plan de Justicia del Pueblo Guarijío-Makurawe. México: Gobierno de Mëxico
Ninguna.
| Code | Accent | Clips | Speakers |
|---|---|---|---|
| - | 5,941 (75.0%) | 9 (52.9%) |
The dataset includes the following self-declared age and gender distributions. A coverage summary is shown below each table.
Self-declared gender information. The table shows clip and speaker counts with percentages. Speakers who did not declare a gender are listed as Unspecified. A dash (-) indicates zero.
| Code | Gender | Clips | Speakers |
|---|---|---|---|
| male_masculine | Male, masculine | - | - |
| female_feminine | Female, feminine | 5,204 (65.7%) | 12 (70.6%) |
| transgender | Transgender | - | - |
| non-binary | Non-binary | - | - |
| do_not_wish_to_say | Prefer not to say | - | - |
| - | Unspecified | 2,718 (34.3%) | 5 (29.4%) |
Gender declared: 5,204 of 7,922 clips (65.7%), 12 of 17 speakers (70.6%)
Self-declared age information. The table shows clip and speaker counts with percentages. Speakers who did not declare an age are listed as Unspecified. A dash (-) indicates zero.
| Code | Age | Clips | Speakers |
|---|---|---|---|
| teens | Teens | - | - |
| twenties | Twenties | 867 (10.9%) | 3 (17.6%) |
| thirties | Thirties | 3,710 (46.8%) | 7 (41.2%) |
| fourties | Fourties | 3,020 (38.1%) | 6 (35.3%) |
| fifties | Fifties | 325 (4.1%) | 1 (5.9%) |
| sixties | Sixties | - | - |
| seventies | Seventies | - | - |
| eighties | Eighties | - | - |
| nineties | Nineties | - | - |
| - | Unspecified | - | - |
Age declared: 7,922 of 7,922 clips (100.0%), 17 of 17 speakers (100.0%)
Clip buckets
| Bucket | Clips |
|---|---|
| Validated | 7,892 (99.6%) |
| Invalidated | 23 (0.3%) |
| Other | 7 (0.1%) |
Training splits
| Split | Clips |
|---|---|
| Train | 430 (5.4%) |
| Dev | 406 (5.1%) |
| Test | 404 (5.1%) |
Training split coverage: 1,240 of 7,892 validated clips (15.7%)
The dataset contains 7892 validated, 23 invalidated, and 7 unresolved clips. The average clip duration is 4.549 seconds.
Los textos son del diccionario de Brambila (1976) y unos pocos de la gramática de Brambila (1953) revisados y modificados (normalizados) por hablantes de Norogachi para la variación histórica. Longitud media de palabras es 5, y la media de caracteres es 24.
Validated sentences: 1,258
| Category | Count |
|---|---|
| Unvalidated sentences | - |
| Pending sentences | - |
| Rejected sentences | - |
| Reported sentences | 32 |
The corpus contains 1,258 sentences: 1,258 validated and 0 unvalidated (0 pending review, 0 rejected), with 32 reported for review.
El sistema de escritura que se basó en la escritura del Raramuri es el español, solamente que no usa las grafías H, X, C, V, Z, D, F solamente las expresadas abajo y también incluye la glotal '
A B K CH E G ' I J L M N O P R S T U W Y
There follows a randomly selected sample of five sentences from the corpus.
Alíi chónachi.
¿Chú rʼeká iʼní ké anaweka?
Chí ta orabo rawilí?
Rejói támi alí. -¿jéruka rejóira?
Ke ne amaré.
Brambila, D. 1976. Diccionario Rarámuri-Castellano. Mexico, D.F.: La Buena Prensa Brambila, D. 1953. Gramática Rarámuri. Mexico, D.F.: La Buena Prensa.
| Source | Sentences |
|---|---|
| self | 1,258 (100.0%) |
General
El texto era antiguo entonces se verificó con hablantes de Norogachi que revisaran si había léxico diferente, etc.
Si se trabaja con personas de otras comunidades tienen que normalizar los datos, es decir adaptarlos a las variaciones dialectales de la otra comunidad. Hubo una hablante de Cusarare, Guachochi que está considerado de la misma lengua y tenía dudas sobre algunas palabras.
Each row of a tsv file represents a single audio clip, and contains the following information:
client_id - hashed UUID of a given user
path - relative path of the audio file
text - supposed transcription of the audio
up_votes - number of people who said audio matches the text
down_votes - number of people who said audio does not match text
age - age of the speaker1
gender - gender of the speaker1
accents - accents of the speaker1
variant - variant of the language1
segment - if sentence belongs to a custom dataset segment, it will be listed here
prompt_upvotes - number of upvotes the sentence prompt received
prompt_reports - number of reports the sentence prompt received
is_edited - whether the clip's transcription has been edited
validated_sentences.tsvThe validated_sentences.tsv file contains one row per validated sentence in the text corpus:
sentence_id - unique identifier for the sentence
sentence - the sentence text
variant - the variant of the language
sentence_domain - the domain(s) the sentence belongs to
source - the source the sentence was collected from
is_used - whether the sentence is still in circulation for recording
clips_count - number of clips recorded for this sentence
unvalidated_sentences.tsvThe unvalidated_sentences.tsv file contains one row per unvalidated sentence in the text corpus:
sentence_id - unique identifier for the sentence
sentence - the sentence text
variant - the variant of the language
sentence_domain - the domain(s) the sentence belongs to
source - the source the sentence was collected from
up_votes - number of upvotes the sentence received
down_votes - number of downvotes the sentence received
status - current status of the sentence (pending or rejected)
Maria Alfonsa Larios Santacruz.
Mozilla Foundation: Common Voice México.
This dataset is released under the Creative Commons Zero (CC-0) licence. By downloading this data you agree to not determine the identity of speakers in the dataset.
For a full list of age, gender, and accent options, see the demographics spec. These will only be reported if the speaker opted in to provide that information. ↩ ↩2 ↩3 ↩4